Хоббит

Приключения Бильбо Бэггинса

Оригинал

Гакх назги илид дуруб - ури лата нут.
Уду такоб - ишиз гунд - об Газат - шакх - ури.
Криф Шара - ури матурз матат думпуга.
Аш туг Шакхбурз - ур Улима - таб - иши за,
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Аш назг дурбатулук, аш назг гимбатул,
Аш назг фракатулук, агх бурзум - иши кримпатул.
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
lotr divider

Оригинальный перевод Толкиена

Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
  In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
  In the Land of Mordor where the Shadows lie.
lotr divider

А. Кистяковский

Три Кольца - премудрым эльфам -
      для добра их гордого,
Семь Колец - пещерным гномам -
      для труда их горного,
Девять - людям Средиземья -
      для служенья черного
И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого,
А Одно - всесильное - Властелину Мордора,
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным Властелина Мордора.
lotr divider

В. Муравьев

Три Кольца - для царственных эльфов
      в небесных шатрах,
Семь - для властительных гномов,
      гранильщиков в каменном лоне,
Девять - для Девятерых,
      облеченных в могильный прах,
Одно наденет Владыка на черном троне
В стране по имени Мордор, где распростерся мрак.
Одно Кольцо покорит их, одно соберет их,
Одно их притянет и в черную цепь скует их
В стране по имени Мордор, где распростерся мрак.
lotr divider

И. Гриншпун

Три - эльфийским владыкам в подзвёздный предел,
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе,
Девять - смертным, чей выверен срок и удел,
И одно - Властелину на черном престоле
В Мордоре, где вековечная тьма.
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою черною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма.
lotr divider

О. Леденев

Три Кольца - светлейшим принцам эльфов поднебесных,
Семь - царям подгорных гномов во дворцах чудесных,
Девять - смертным людям, на погибель обреченным,
И Одно - владыке Мрака на престоле черном,
  Там, где тени прячутся, в Мордорской стране.
Одному Кольцу дано властвовать над ними,
Отыскать их, привести и объединить их
  Там, где тени прячутся, в Мордорской стране.
lotr divider

В.А.М

Три Кольца - Владыкам Эльфов под высоким небом.
Семь - для Гномьих Королей в каменных дворцах,
Девять - Смертным, обреченным мало жить и кануть в небыль,
И Одно - для Властелина, чей престол - черных прах
В Мордоре, где залегает Мрак.
Единое, чтоб всеми править,
Единое, чтоб всех сыскать,
Единое, чтоб их собрать и в цепь сковать
В Мордоре, где залегает Мрак.
lotr divider

М. Каменкович и С. Степанов

Три Кольца - высшим Эльфам под кровом светил,
Семь - властителям Гномов под кровом земли,
Девять Смертным, чей жребий - молчанье могил,
И одно - Повелителю гибельных сил

В царстве Мордора мрачном, где тени легли.
Отыскать их, собрать их, предать их Ему,
Воедино сковать их и ввергнуть во тьму
В царстве Мордора мрачном, где тени легли.
lotr divider

С. Кудpа

Три кольца для Альвов королей под неба шатер,
Семь - для Гномов - владык в подгорном просторе,
Девять - смертным на смерть обреченным судьбой
И Одно - для Владыки на Темном Троне.
В землях Мордора Тени легли.
Одно Кольцо - вести всех, Одно Кольцо - найти их,
Одно Кольцо - призвать всех и во тьме связать их
В землях Мордора Тени легли.
lotr divider

А. Мазин

Три кольца - для эльфов, в каменный чертог,
Семь - для знатных гномов в каменном дворце.
Девять - смертным, чей ведом итог,
Одно - владыке в черном венце -
В Мордоре, где сумрак вековечный лег.
Одним покорит их,
Одним найдет их,
Одним притянет
И тьмой оплетет их -
В Мордоре, где сумрак вековечный лег.
lotr divider

Кpутт

Три - для Дивного народа,
Семь - для гномов из Горы,
Девять - людям Нумерона,
И Одно - для Князя Тьмы.

В темном, сумрачном Мордоре,
Чтобы вместе все собрать
И единой черной волей крепко навеки сковать.
В темном, сумрачном Мордоре.
lotr divider

О. Лошманов

Три кольца для Эльфийских царей, что под небом,
      Семь - для Гномов - хозяев чертогов подгорных,
Девять - Смертным, чьё Время покроется снегом,
      И одно лишь Владыке престолов всех тёмных
В Чёрных Землях, от солнца закрывшихся пеплом.
      Одно Кольцо, чтобы приказывать прочим,
        Чтоб найти их, собрать их и перековать
          в Кольцо Вечной Ночи
В Чёрных Землях, от солнца закрывшихся пеплом.
lotr divider

Так у Ниэннах

...Три - Королям Эльфийским под звездами Варды,
Семь - для Властителей Гномов в подземных чертогах,
Девять - Смертным, что выбрали эту дорогу,
А Одно - Властелину, Хранителю Арды,
В Мордоре, царстве Теней, где властвует Тьма.
Одно Кольцо - чтоб их найти,
Одно Кольцо - чтоб направлять,
Чтоб Черным Братством Девяти
Их стали люди называть -

В Мордоре, царстве Теней, где властвует Тьма.
lotr divider

Неизвестные авторы

Три - были сделаны эльфом для эльфов,
Семь - будут властвовать в царстве подземном,
Гномам, даруя то, что они ценят.
Смертные воины Девять наденут,
Чтоб преградить путь безликой Тени,
Чтобы вновь отступил серый сумрак пред силою Тьмы.
В Последнем - заклятием Тьмы Властелина -
Сольется мощь Ночи и Дня воедино
И, черные крылья над Ардой раскинув,
От власти Ничто защитит Изначальная Тьма.
lotr divider
Три для эльфов-разгильдяев,
Шибко благородных.
Семь для гномов-скупердяев
В погребах холодных.
Девять - жмурикам отдам
Для житья за гробом.
И одно надену сам -
Просто так, для стеба.
Три бублика пудрой посыплю, трех эльфов на них подманю.
И жадные лакомки эльфы сейчас же устроят резню.
Семь каменных бубликов гномам, чтоб зубы о них поломали,
А людям - из теста сырого, чтоб тысячу лет их жевали.
Тогда без помех остальное я съем и воссяду на трон...
На все Средиземье готовит сластей кулинар Саурон.
lotr divider
Одно Кольцо единой цепью свяжет
Три, девять, семь - и общий путь укажет
На землях Мордора, где тени залегли.
Под небом - эльф, гном - в каменной пыли,
А смертный мнит - в могилу скоро ляжет.
Но в землях Мордора, где тени залегли,
Одно Кольцо их черной цепью свяжет.
lotr divider
Три кольца для эльфов, что не считают дней,
Семь для лордов дворфов в залах из камней,
Девять людям смертным, участь их грустней,
И одно для Темного Владыки
В Мордоре, обители теней.

Одно, чтоб ими править. Одно, чтоб разыскать.
Одно, чтобы всех вместе их темнотой связать
В Мордоре, обители теней.
lotr divider
Три кольца для эльфов-королей под небом,
Семь колец гномьим властелинам в каменные залы,
Девять - для смертных людей, обреченных умирать.
Одно - для темного властелина на его темном троне.
На земле Мордер, где ложь теней.
Одно кольцо, чтобы управлять ими всеми, одно кольцо, чтобы найти их,
Одно кольцо, чтобы принести их во тьму и сковать их
В страну Мордер, где ложь теней.
Сайт создан в системе uCoz